ARTIST'S  SOUVENIR
Home

 

 

                                                            

Ogni Artista ha nel suo immaginario una sua opera del passato alla quale si sente legato.
Questa pagina è a disposizione dell' Artista  per far conoscere il lavoro sempre presente nella propria memoria.
Every Artist has in his imaginary one owner work of the past to which he feels tied up. 
This page is to disposition of the Artist to make to know the work always present in 
own memory.

Cada Artista tiene en el suyo imaginario uno su obra del pasado a la que se siente atado. Esta página es a disposición del Artista para hacer conocer el trabajo presente 
en su propia memoria.

                                                             


      TONI ZARPELLON

Crocifissione dalla macchina,      1965
 
Grafite su cartone cm 100 x 70


Una delle idee tipiche della polemica degli anni sessanta sull'alie- nazione ed il consumismo,l'idea dell'annullamento dell'individuo nel flusso condizionato e inarrestabile della gente, aveva tro- vato espressione quasi simbolica in questo lavoro di Zarpellon.

One of the typical ideas of the sixties's polemic on the alienation and the consumerism, the idea of the individual annulment in the conditioned and unstoppable flow of the people, had found almost symbolic expression in this work of Zarpellon.

Una de las ideas típicas de la polémica de los años sesenta sobre la enajenación y el consumismo, la idea de la anulación del individuo en el flujo condicionado e incesante de la gente, encontró expresión casi simbólica en este trabajo de Zarpellon.


 

ANNA  BOSCHI

 

 

Forme nello spazio,      1977
 
Acrilico su tela  cm 80 x 120

Un istintivo rigore tonale fa preferire all'artista avventure all'interno del colore e delle sue significazioni psicologiche primarie, nel degradare delle varianti che contrastano o si compensano all'interno di un'impostazione non dispersiva, ma che in ogni sua componente invita al raccoglimento entro un equilibrio statico e posato"

An instinctive tonal rigor makes to prefer to the artist adventures inside the color and of its primary psychological significances, in to degrade some variations that oppose or are compensated inside a non time-wasting formulation, but that in every component of his invites to the concentration within a static and staid equilibrium

Un instintivo rigor tonal hace preferirle al artista aventuras dentro del color y de sus sentidos psicológicos , en degradar de las variantes que contrastan o se compensan dentro de una impostación no dispersiva, pero que en cada su miembro invita a la concentración dentro de un equilibrio estático y mesurado.

 

ALDO SCORZA

Volto con copricapo   1987
Tecnica mista su cartone  cm 35 per 50 

La figura si sfalda e subisce un'alternativa di significati nelle sue componenti visive: L'Io emerge prepotentemente ed è denso di riscontri psicologici. 


The figure flakes him and suffers an alternative of meanings in its visual components. The Ego bossily emerges and is dense of psychological comparisons.

 

La figura se exfolia y padece una alternativa de sentidos en sus miembro visuales. El Yo emerge prepotentemente y es denso de cotejos psicológicos.

 

             MANUEL CALVARRO SANCHEZ

       

                 Maternidad en azul   1998
       
Tecnica mista su legno, cotone e cartone  
        cm 101 per 125
        Técnica mixta sobre madera, algodón y cartón

Nel 2000, gli animali catalogati come irrazionali continuano a 
vivere più o meno come nell'anno zero di qualunque dei calendari inventati.

In 2000, the listed animals as irrational continue to 
way of living more or less as in the year zero of any of the invented calendars.

En el 2000, los animales registrados como irracionales continúan a 
vivir más o menos como en el año cero de cualquiera de los calendarios inventados. Unicamente que algunos han desaparecido y otros se
afanan en la cada dìa màs dificìcil y arriesgada misiòn de encontrar un
hàbitat donde hacer lo propio para continuar la especie seg§n le
dictan sus particulares instintos.